A l'occasion de la nouvelle année La Provenchiale vous présente son analyse de texte :
A l'occasion : évènement occasionnel, de deuxième main, ayant déjà servi
Nouvelle Année : nouveauté toute nouvelle, récente, toute neuve, jamais servie
Nous sommes donc en présence d'une anachronie languagière antagonistiquement impropre.
En résumé la formule "A l'occasion de la Nouvelle Année" est à éviter tout comme "A l'Année d'Occasion Nouvelle"
Bientôt l'an 2012.....donc BON AN
A l'occasion : évènement occasionnel, de deuxième main, ayant déjà servi
Nouvelle Année : nouveauté toute nouvelle, récente, toute neuve, jamais servie
Nous sommes donc en présence d'une anachronie languagière antagonistiquement impropre.
En résumé la formule "A l'occasion de la Nouvelle Année" est à éviter tout comme "A l'Année d'Occasion Nouvelle"
Bientôt l'an 2012.....donc BON AN
Commentaires